• ๑۩۞۩๑000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000๑۩۞۩๑
    ****************000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000****************
    **00000000**000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000**00000000**
    **00000000**000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000**00000000**
    **00333333**333300000000000000000000000000000000000000000000000000003333**33333300**
    **00330000**003300000000000000000000000000000000000000000000000000003300**00003300**
    ************003300000000000000000000000000000000000000000000000000003300************
    000033000000003300000000000000000000000000000000000000000000000000003300000000330000
    000033000000003300000000000000000000000000000000000000000000000000003300000000330000
    000033333333333300000000000000000000000000000000000000000000000000003333333333330000

    Jérémie (VIe siècle avant Jésus-Christ), est l'un des prophètes majeurs de la Bible hébraïque ou Ancien Testament. Il est fêté le 1er mai.

    Jérémie le prophète

    EN COURS DE CONSTRUCTION

    _____________ ///___________
    _____________( @ @ )___________
    ____________o00o.(_).o00o___________
    █◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘█
    █◘◘◘◘00HOMONYMIE00◘◘◘◘█
    █◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘◘█

    Jérémie est un nom propre.

    • Prénom et patronyme

    Jérémie est un prénom masculin qui vient de l'hébreu יִרְמְיָהוּ (Yirməyāhū) signifiant « Le Dieu du monde, le plus fort ».

    Jérémie peut être aussi un patronyme.

    • Variantes

    - (allemand) Jeremias
    - (espagnol) Jeronimo
    - (anglais) Jeremy, Jeremiah
    - (italien) Geremia

    VIe siècle avant Jésus-Christ

    Le VIe siècle avant Jésus-Christ commence le 1er janvier -600 et finit le 31 décembre -501, inclus.

    Événements au Proche-Orient

    -600

    • Nékao II d’Égypte conduit une expédition en Syrie.
    • Régne de Cambyse Ier, roi d’Anshan (fin en -559) sous la suzeraineté des Mèdes. Il succède à son père Cyrus Ier et épouse Mandane, fille du roi des Mèdes Astyage.
    • Réforme religieuse de Zarathoustra en Perse.
    • Création des Jardins suspendus de Babylone.

    decoblog


    votre commentaire
  • __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯
    ■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■
    __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯

    Aujourd'hui le monde entier fête le cinquante neuvième 59ème Anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme. À cet effet,
    J'ai le plaisir de vous mettre en ligne ce que l'Organisation des Nations Unies prévoit durant cette journée des droits de l'homme. Cordialement vôtre,

    « Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. »

    Un élément essentiel de la protection des droits de l’homme consiste à faire largement connaître et comprendre au public quels sont ses droits et comment ils peuvent être défendus.

    Très chère lectrice et très cher lecteur,

    Bonjour à tous !

    À l'occasion du 60ème Anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme, l’ONU lance une campagne de sensibilisation d’une durée d’un an afin de marquer l’importance historique de ce moment.

    À propos de la campagne

    Un lancement de la célébration du 60ème anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme pendant une année est programmé comme suit :

    • À propos de la journée des droits de l'homme
    • Thème : dignité et justice pour nous tous
    • Calendrier des événements
    • Outils et contacts
    • Logo

    À propos de la journée des droits de l'homme

    La campagne

    La Déclaration Universelle des Droits de l’Homme (D.U.D.H.) fêtera ses 60 années d'existence le 10 décembre 2008.

    La Journée des droits de l’homme 2007 marque le lancement d'une campagne de sensibilisation de l'ONU d’une durée d’un an afin de souligner l’importance historique de ce moment.

    Sous la direction du Secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon (photo ci-contre), le titulaire actuel depuis le 1er janvier 2007, et dans le cadre de cette campagne,
    le Haut-Commissariat aux droits de l’homme (HCDH), l’ensemble du système des Nations Unies et les partenaires locaux et internationaux célébreront ensemble la Déclaration, ainsi que la promesse qui a donné toute sa force à la Charte :

    « Dignité et Justice pour nous tous »

    Cette commémoration longue d’une année et qui culminera lors de la Journée des droits de l’homme 2008, a pour objectif de continuer à sensibiliser l’opinion publique à la Déclaration et à sa pertinence pour les populations partout dans le monde.

    Le but de cette campagne est d’encourager la forte participation de particuliers et d’institutions – organisations mondiales, groupes de sensibilisation communautaires, etc. – pour que la Déclaration devienne une réalité pour tous.

    La Déclaration a marqué le début de progrès importants, mais on ne peut pas se permettre d’être trop complaisants au vu de la litanie quasi quotidienne de violations des droits de l’homme commises à travers le monde.

    Source : Organisation des Nations Unies → Accès direct par le lien ← dossier de presse
    Bienvenue aux Nations Unies. C’est votre Monde.

    Le logo

    Cette campagne anniversaire est symbolisée par le logo UDHR60 qui représente une forme humaine debout, les bras grand ouverts.

     UDHR 60 LOGO - UNDER EMBARGO UNTIL 10 DECEMBER 2007 

    Les couleurs  jaune  et  rouge  représentent la Libération et l’Égalité.

    Le jaune est signe de paix et de chaleur. La couleur rouge terre du bloc renforce l’image des droits de l’homme en tant que pierre de soubassement et patrimoine commun de l’humanité.

    Le symbole d’une forme humaine debout les bras grand ouverts, repose sur un bloc massif qui représente la fondation des droits de l’homme.

    Le logo UDHR60 – en deux couleurs ou en une seule couleur – existe en arabe, chinois, anglais, français, russe et espagnol.

    Il est sous embargo depuis le 10 décembre 2007.

    Il sera utilisé pendant toute la durée de la période anniversaire du 10 décembre 2007 au 31 décembre 2008.

    Le logo et les directives d’utilisation sont disponibles sur le site Internet → Accès directs par le lien ← du HCDH, le Haut-Commissariat des nations unies aux Droits de l’Homme.

    Source : Organisation des Nations Unies → Accès direct par le lien ← dossier de presse
    Bienvenue aux Nations Unies. C’est votre Monde.

    Le thème

    Le logo « UDHR60 » est accompagné de mots qui résument la promesse de la Déclaration :

     « Dignité et Justice pour tous » 

    Il renforce la vision de la Déclaration universelle des droits de l’homme qui a été le premier document à reconnaître au niveau universel que les libertés et les droits fondamentaux sont inaliénables et intrinsèques à tous les êtres humains, que chacun d’entre nous est né libre et égal.

    Cette locution est aussi un appel, un point de ralliement, car la promesse d’assurer à tous de vivre dans la dignité et la justice est loin d’être une réalité universelle.

    La Déclaration universelle des droits de l’homme est un document vivant qui a toute son importance non seulement en périodes de conflits et dans les sociétés victimes de la répression, mais qui permet également de s’attaquer à l’injustice sociale et d’instaurer la dignité humaine en temps de paix dans les démocraties établies.

    La Non-discrimination, l’Égalité et l’Équité – composantes clés de la justice – constituent le fondement de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme.

    Et où que vous viviez, quel que soit votre niveau de richesse, quelles que soient votre foi ou vos opinions politiques, l’ensemble des droits de l’homme qui figurent dans la Déclaration s’applique à vous, en tout lieu et en tout temps.

    Source : Organisation des Nations Unies → Accès direct par le lien ← dossier de presse
    Bienvenue aux Nations Unies. C’est votre Monde.

    À propos de la déclaration universelle des droits de l'homme

    La Déclaration universelle des droits de l’homme
    première déclaration sur les droits et les libertés

    de tous les êtres humains

    La Déclaration adoptée par l’Assemblée générale des Nations Unies en 1948, comprend un préambule et 30 articles qui énoncent un large éventail de libertés et de droits fondamentaux auxquels tous les hommes et toutes les femmes, partout dans le monde, ont droit sans aucune distinction.

    La Déclaration a été rédigée par des représentants de toutes les régions du monde et de toutes les traditions juridiques.

    Au fil des années, elle a été acceptée comme un contrat entre les gouvernements et leurs peuples. Pratiquement tous les pays l’ont acceptée.

    La Déclaration a également servi de base à l’élargissement du système de protection des droits de l’homme qui, de nos jours, se concentrent sur les groupes les plus vulnérables telles que les personnes handicapées, les peuples autochtones et les travailleurs migrants notamment.

    La Déclaration existe aujourd’hui en 360 langues et elle constitue le document le plus traduit au monde – preuve de son caractère universel et de sa portée universelle.

    Source : Organisation des Nations Unies → Accès direct par le lien ← dossier de presse
    Bienvenue aux Nations Unies. C’est votre Monde.

    __|_____________________________________________________________________|__

    |////
    (O O)
    +-----oOO--(_)----------+
    |_.La Déclaration Universelle des Droits de l’Homme est traduite dans toutes les langues.._|
    |_________.Je l'ai mise en ligne dans ma rubrique LES LANGUES DU MONDE.._________|
    |_.Vous pouvez la consulter sans modération dans la catégorie de votre langue respective.._|
    -+--------------oOO------+
    | | |
    ooO Ooo
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯

    LA MISE EN LIGNE DE CETTE DECLARATION DANS CHAQUE LANGUE PEUT PRENDRE PLUSIEURS MOIS. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION. CORDIALEMENT VÔTRE, LE BLOGUEUR

    Journée des droits de l’homme

    La Déclaration Universelle des Droits de l’Homme a été adoptée le 10 décembre 1948.

    Dès lors la Journée des droits de l’homme est célébrée à cette date dans le monde.

    La Haut-Commissaire aux droits de l’homme, Louise Arbour (photo ci-contre), principale responsable de cette question à l’ONU, et son Bureau jouent un rôle central de coordination des efforts relatifs à l’observation annuelle de la Journée des droits de l’homme.

    Calendrier des événements

    Organisez un événement.
    Essayez d’avoir des idées adaptées à votre culture locale et/ou à votre région.
    Profitez de l’Anniversaire pour faire prendre conscience autour de vous des droits qui figurent dans la Déclaration et pour en favoriser et en protéger l’exercice au sein de votre communauté et au-delà.

    Outils utiles

    Le logo UDHR60 du soixantième anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme, disponible sur le site du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. Veuillez prendre contact avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour les directives sur son utilisation.

    Le site Internet du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme contient une page d’information générale sur la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme.

    La Déclaration Universelle des Droits de l’Homme a été traduite en plus de 360 langues différentes dont les traductions officielles dans les six langues de l’Organisation des Nations Unies : Arabe, Chinois, Anglais, Français, Russe et Espagnol.

    Le website Cyberschoolbus des Nations Unies consacré aux enfants et étudiants du monde entier âgés de 5 à plus de 18 ans.

    Le Cyberschoolbus est une composante éducative en ligne du Projet global d’enseignement et d’apprentissage. Sa mission est de promouvoir l’éducation sur les questions internationales et l’ONU.
    Le Projet global d’enseignement et d’apprentissage produit du matériel pédagogique et des activités de qualité professionnelle à l’intention des écoles primaires, intermédiaires et secondaires et de la formation des enseignants.
    Montez à bord par << cette passerelle d'accès direct  >> au réseau internet du bus scolaire virtuel.
    Le Cyberschoolbus inclut une Déclaration interactive, où chaque article de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme est présenté dans une langue, une exploration des questions principales, des définitions, et des propositions  d’activités et de discussions.

    Contacts utiles : Haut Commisariat des Droits de l'Homme

    Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme
    Siège social
    Palais Wilson
    52, rue des Pâquis
    CH-1201 Genève, SUISSE

    Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme
    Adresse postale
    Palais des Nations
    14, avenue de la Paix
    CH-1211 Genève 10, SUISSE

    QUESTIONS GÉNÉRALES
    +41 22 917 90 00

    REQUÊTES DES MÉDIAS/DEMANDES D’ENTRETIEN
    +41 22 917 9602
    +41 22 917 9383

    REQUÊTES DES INSTITUTIONS NATIONALES
    Service des institutions nationales
    +41 22 928 9663

    REQUÊTES DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES
    Attaché de liaison des ONG
    +41 22 917 9656

    SECTION DES RELATIONS AVEC LES DONATEURS ET DES RELATIONS EXTÉRIEURES
    M. Charles Radcliffe
    Chef, Section des relations avec les donateurs et des relations extérieures
    +41 22 917 94 38

    Source : Organisation des Nations Unies → Accès direct par le lien ← dossier de presse
    Bienvenue aux Nations Unies. C’est votre Monde.

    •■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■•
    ÉVÈNEMENTS ET CRÉATIVITÉS
    •■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■•

    À l’intention des écoles et des universités

    Organisez des conférences, des séminaires ou une formation à l’intention des éducateurs sur la Déclaration universelle et sur les droits de l’homme en général.

    Instituez un prix national annuel pour la recherche dans le domaine des droits de l’homme.

    Organisez des débats, des ateliers ou des conférences sur les droits de l’homme en 2008 en invitant des experts de l’ONU, des universités, du gouvernement, des ONG ou du secteur privé.

    Incorporez des activités spécifiques sur la Déclaration dans vos programmes.

    Utilisez le matériel pédagogique sur les droits de l’homme accessibles sur le Cyberschoolbus et/ou sur la Chronique ONU.

    Consultez l’Annuaire des Nations Unies, excellente source d’information sur ces années charnières.

    Organisez un concours artistique en demandant aux élèves ou étudiants d’illustrer des articles de la Déclaration.

    Organisez un concours écrit sur un thème tel que :

    « Ce que les droits de l’homme signifient pour moi »

    ou

    « Quel est le droit de l’homme auquel j’attache le plus d’importance ? »

    Les œuvres des divers gagnants pourraient être exposées ou publiées dans des journaux locaux ou affichées sur votre site Internet.

    Faites faire à vos élèves ou étudiants un film d’animation flash sur la Déclaration universelle des droits de l’homme, qui pourrait porter sur le thème « Connaissez et comprenez vos droits », ou qui pourrait illustrer ce qui constitue une violation des droits de l’homme inscrits dans la Déclaration.

    À l’intention de la société civile

    Organisez des campagnes de défense des droits de l’homme dans votre région.

    Faites une compilation des cas réels de personnes qui s’efforcent d’exercer leurs droits fondamentaux.

    Encouragez les associations locales, nationales ou régionales de médias ou de journalistes à organiser un concours du/des meilleur(s) article(s) sur les droits de l’homme pendant toute l’année.

    Organisez des séminaires et/ou des débats sur des questions telles que l’universalité des droits de l’homme, leur pertinence dans différentes religions, ou le rôle des communautés religieuses dans la promotion de la Déclaration universelle des droits de l’homme.

    Organisez la projection d’un film et un débat ou organisez un festival du film sur les droits de l’homme.

    Organisez une soirée poésie au cours de laquelle des habitants de la région liront leurs poèmes sur les droits de l’homme, et où seront également lus les écrits sur les droits de l’homme de poètes connus.

    Demandez à des artistes locaux de créer une œuvre sur les droits de l’homme et organisez une exposition de ces œuvres.

    Tenez un stand des droits de l’homme à des foires du livre internationales, nationales ou locales afin de faire connaître la documentation relative aux droits de l’homme.

    Organisez une campagne de messages SMS pour encourager le public à lire et à connaître la Déclaration universelle.

    Short Message Service
    messagerie
    attention tu as reçu un texto

    # Bjr, jt’envoi lé 30 article ki compoZ la décla univ d droi 2 lhom proclamé & adopT le 10/12/1948 alp #

    « bonjour ! je t’envoie les 30 articles qui composent la déclaration universelle des droits de l’homme proclamée et adoptée le 10 décembre 1948. À la prochaine ! »

    À l’intention des médias

    Mettez en lumière la situation des droits de l’homme dans la zone que vous couvrez.
    Une fois par semaine ou une fois par mois, consacrez un espace à la publication de reportages ou d’éditoriaux sur les droits de l’homme.
    Incluez une page spéciale où pourront être publiées les déclarations du Secrétaire général, la Haut-Commissaire aux droits de l’homme et de responsables locaux.
    Publiez la Déclaration intégrale dans les langues vernaculaires.
    Diffusez des reportages ou faites des interviews pour la Journée des droits de l’homme ou pour l’Anniversaire, par exemple sur un nouveau projet de l’ONU ou d’une ONG dans  la région, ou en faisant le portrait d’une personne connue qui a apporté son concours à la protection des droits de l’homme au niveau local.

     

     

    EN COURS DE CONSTRUCTION

    DECOBLOG


    votre commentaire
  • EN COURS DE SUPPRESSION

    __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯
    EN COURS DE SUPRESSION
    __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯

    Liewe Afrikaans,

    Vandag is die wêreld vier die 59 jarige herdenking van die Universele Verklaring van Menseregte.

    Die Universele Verklaring van Menseregte (UVMR) is 'n verklaring deur die Algemene vergadering van die Verenigde Nasies ( A/RES/217, 10 Desember 1948) aangeneem en is veronderstel om die organisasie se siening oor menseregte uiteen te sit. John Peters Humphrey van Kanada was die hoofopsteller en is bygestaan deur Eleanor Roosevelt van die Verenigde State, René Cassin van Frankryk en P. C. Chang van Sjina, onder andere.
    Al is dit nie 'n wettig bindende dokument nie, het dit gedien as grondslag vir die oorspronklike twee wettig bindende VN handveste van menseregte, die Internasionale Handves van Burgerlike en Politieke Regte en die Internasionale Handves van Ekonomiese, Maatskaplike en Kulturele Regte. Dit word nog algemeen deur akademici, voorstanders en grondwetlike howe aangehaal. Internasionale regskenners debateer dikwels oor watter voorsienings internasionale gewoontereg verteenwoordig. Menings verskil baie oor hierdie onderwerp en wissel tussen 'n geringe gedeelte daarvan tot die verklaring in sy geheel.
    Die Guinness Book of Records beskryf die UVMR as die mees vertaalde dokument in die wêreld, en met ingang 2004 is dit in 321 tale en dialekte vertaal. Daar bestaan egter ander werke wat meer vertaal is, soos byvoorbeeld die Bybel, wat volgens die Guinness Book of Records in 2233 tale en dialkte vertaal is.
    Eleanor Roosevelt het na die Universele Verklaring van Menseregte verwys as die Magna Carta vir die ganse mensdom.

    Universal Declaration of Human Rights in Afrikaans
    Part I/2

    ARTICLE TRANSFÉRÉ

    Universele Verklaring van Menseregte
    Part I/2

    UNIVERSELE VERKLARING VAN MENSEREGTE

    Parys, 10 Desember 1948

    Aanhef

    AANGESIEN erkenning vir die inherente waardigheid en die gelyke en onvervreembare reg van alle lede van die menslike ras die basis vir vryheid, geregtigheid en vrede in die wereld is.

    AANGESIEN minagting vir menseregte barbaarse dade wat die gewete van die mens aangetas het en die aanvang van 'n wereld waarin mense vryheid van spraak, geloof, vrees en behoefte het, gesien word as die hoogste aspirasie van die gemiddelde mens.

    AANGESIEN dit noodsaaklik is dat menseregte deur die wet beskerm word ten einde te voorkom dat mense nie gedwing gaan word om in opstand teen tirannie en onderdrukking te kom nie.

    AANGESIEN dit noodsaaklik is om die ontwikkeling van vriendelike bande tussen nasies aan te moedig.

    EN COURS DE CONSTRUCTION

    Universal Declaration of Human Rights in Afrikaans
    Part 2/2

    Universele Verklaring van Menseregte
    Part 2/2

    EN COURS DE CONSTRUCTION

    UNIVERSELE VERKLARING VAN MENSEREGTE

     


     

    AANGESIEN die volke wat lid van die Verenigde Volke Organisasie is, hul geloof in fundamentele menseregte in die Handves beklemtoon, in die waardigheid en waarde van die menslike persoon, in die gelyke regte van mans en vrouens en dit ten doel het om sosiale vooruitgang en 'n beter lewenspeil in groter vryheid te bevorder;
    AANGESIEN Lidstate hulle voorgeneem het om in samewerking met die Verenigde Volke universele respek en agting vir menseregte en fundamentele vryheid te verwesenlik; en
    AANGESIEN 'n algemene begrip van hierdie regte en vryhede van groot belang vir die bereiking van hierdie voorneme is,
    Verklaar die ALGEMENE VERGADERING
    Hierdie Universele Verklaring van Menseregte as 'n algemene standaard vir die verwesenliking deur alle mense en nasies, om te verseker dat elke individu en elke
    deel van die gemeenskap hierdie Verklaring in ag sal neem en deur opvoeding, respek vir hierdie regte en vryhede te bevorder, op nasionale en internasionale vlak, daarna sal strewe om die universele en effektiewe erkenning en agting van hierdie regte te verseker, nie net vir die mense van die Lidstate nie, maar ook vir die mense in die gebiede onder hul jurisdiksie.


    Artikel 1
    Alle menslike wesens word vry, met gelyke waardigheid en regte, gebore. Hulle het rede en gewete en behoort in die gees van broederskap teenoor mekaar op te tree.


    Artikel 2
    Elke persoon het die reg tot al die regte en vryhede soos in die Verklaring vervat is, sonder uitsondering van enige aard soos op grond van ras, geslag, kleur, taal, godsdiens, geboorte of enige ander status.
    Daarbenewens sal geen onderskeid op grond van politieke, geregtelike of internasionale status van die land of gebied waartoe 'n persoon behoort gemaak word nie, hetsy dit 'n onafhanklike trust, nie-selfregerend of onder enige ander beperking van soewereiniteit is.


    Artikel 3
    Elkeen het die reg tot lewe, vryheid en sekuriteit van persoon.


    Artikel 4
    Niemand sal in slawerny of knegskap gehou word nie; alle vorms van slawerny en handel in slawe sal verbied word.


    Artikel 5
    Niemand sal gemartel word of aan wrede, onmenslike of vernederende behandeling of straf blootgestel word nie.


    Artikel 6
    Elkeen het oral die reg tot erkenning as 'n persoon voor die reg.


    Artikel 7
    Almal is gelyk voor die reg en het die reg tot gelyke beskerming van die wet. Almal het die reg tot gelyke beskerming teen enige diskriminasie ter skending van hierdie Verklaring en teen enige aanmoediging tot sulke diskriminasie.


    Artikel 8
    Elkeen het die reg tot effektiewe kompensasie deur bevoegde nasionale tribunale vir dade wat hul fundamentele reg skaad wat deur die wet of grondwet aan hulle gegee is.


    Artikel 9
    Niemand sal aan arbitrêre arrestasie, aanhouding of bannelingskap onderworpe wees nie.


    Artikel 10
    Elkeen het, in volle gelykheid, die reg tot 'n regverdige en openbare verhoor deur 'n onafhanklike en objektiewe tribunaal, in die bepaling van sy regte en verpligtinge en die ondersoek van enige kriminele saak teen hom.


    Artikel 11
    1. Elkeen beskuldig van 'n strafbare oortreding het die reg om as onskuldig beskou te word tot skuldig bevind volgens die wet, in 'n openbare saak waarin hy verseker is van die nodige verdediging.
    2. Niemand sal beskuldig word van 'n strafbare oortreding as gevolg van enige daad of nalatigheid wat volgens nasionale of internasionale wet nie 'n misdaad ten tye van die pleeg daarvan was nie. 'n Swaarder straf sal ook nie opgel word as die straf wat toepaslik was ten tye van die oortreding nie.


    Artikel 12
    Niemand sal onderworpe wees aan arbitrêre inmenging met sy privaatheid, familie, woning of korrespondensie nie, of aan aanvalle op sy eer en reputasie nie. Elkeen het die reg tot beskerming deur die wet teen sulke inmenging of aanvalle.


    Artikel 13
    1. Elkeen het die reg tot vryheid van beweging en verblyf binne die grense van elke staat.
    2. Elkeen het die reg om enige land te verlaat, insluitende sy eie, en na sy land terug te keer.


    Artikel 14
    1. Elkeen het die reg tot asiel in ander lande.
    2. Daar mag nie op hierdie reg aanspraak gemaak word tydens vervolging vir nie-politieke oortredings of dade wat strydig is met die doelwitte en beginsels van die Verenigde Volke nie.


    Artikel 15
    1. Elkeen het die reg tot burgerskap.
    2. Niemand se burgerskap sal arbitrêr afgeneem word nie en niemand sal van die reg ontneem word om afstand te doen van burgerskap nie.


    Artikel 16
    1. Volwasse mans en vrouens, sonder enige beperking as gevolg van ras, nasionaliteit of godsdiens, het die reg om te trou en met 'n familie te begin.Hulle kan aanspraak maak op gelyke regte ten opsigte van die huwelik, tydens die huwelik en tydens ontbinding van die huwelik.
    2. Die huwelik sal plaasvind slegs met die vrywillige en volle toestemming van die voornemende huweliksmaats.
    3. Die familie is die natuurlike en fundamentele groepseenheid van die gemeenskap en kan aanspraak maak op beskerming deur die gemeenskap en die Staat.


    Artikel 17
    1. Elkeen het die reg om individueel en in assosiasie met ander eiendom te besit.
    2. Niemand se eiendom sal arbitrêr afgeneem word nie.


    Artikel 18
    Elkeen het die reg tot vryheid van denke, gewete en godsdiens; hierdie reg sluit in die reg om van godsdiens of geloof te verander en die vryheid om, hetsy alleen of in 'n gemeenskap, hierdie godsdiens of geloof te beoefen deur verkondiging, aanbidding of heiliging.


    Artikel 19
    Elkeen het die reg tot vryheid van opinie en uitdrukking; hierdie reg sluit die vryheid in om opinies sonder inmenging te lug en om inligting en idees te vra, te ontvang en te deel deur middel van enige medium ten spyte van grense.


    Artikel 20
    1. Elkeen het die reg tot vryheid van vreedsame vergadering en assosiasie.
    2. Niemand sal gedwing word om aan 'n assosiasie te behoort nie.


    Artikel 21
    1. Elkeen het die reg om aan die regering van sy land deel te neem, hetsy direk of deur vrylik verkose verteenwoordigers.
    2. Elkeen het die reg tot gelyke toegang tot die openbare dienste in sy land.
    3. Die wil van die mense sal die basis vorm van die owerheid of regering, en hierdie wil sal uitgedruk word deur middel van egte tussenverkiesings.


    Artikel 22
    Elkeen, as 'n lid van die gemeenskap, het die reg tot bestaan-sekerheid en kan aanspraak maak op die verwesenliking van die ekonomiese, sosiale en kulturele regte wat noodsaaklik is vir sy waardigheid en die vrye ontwikkeling van sy persoonlikheid, deur middel van nasionale pogings en internasionale samewerking en volgens die organisasie en hulpbronne van elke staat.


    Artikel 23
    1. Elkeen het die reg om te werk, tot die vrye keuse van arbeid, tot regverdige en gunstige werksomstandighede en tot beskerming teen werkloosheid.
    2. Elkeen, sonder diskriminasie, het die reg tot gelyke betaling vir gelyke werk.
    3. Elkeen wat werk kan aanspraak maak op regverdige vergoeding wat aan hom en sy familie 'n menswaardige bestaan verseker en wat aangevul kan word deur ander vorms van sosiale sekerheid, indien nodig.
    4. Elkeen het die reg, ter beskerming van sy belange, om vakbonde te stig en daarby aan te sluit


    Artikel 24
    Elkeen het die reg tot rus en vrye tyd, insluitend redelike beperkings op werksure en periodieke betaalde verlof.


    Artikel 25
    1. Elkeen het die reg tot 'n lewenspeil wat voldoende is vir gesondheid, welsyn vir homself en sy familie, insluitende kos, klere, behuising, mediese sorg en noodsaaklike bestaansekerheid, en die reg tot voordele of onderstandsgeld tydens werkloosheid, siekte, ongeskiktheid, weduweeskap, ouderdom of 'n tekort aan lewens-middele tydens omstandighede buite sy beheer.
    2. Moeders en kinders kan aanspraak maak op spesiale sorg en hulp. Alle kinders, hetsy binne- of buite-egtelik, sal dieselfde sosiale beskerming geniet.


    Artikel 26
    1. Elkeen het die reg tot opvoeding. Opvoeding sal gratis wees, ten minste in die elementêre en fundamentele stadiums. Elementêre opvoeding sal verpligtend wees. Tegniese en professionele opvoeding sal geredelik beskikbaar wees en ho‘r opvoeding sal net so geredelik op meriete beskikbaar wees.
    2. Opvoeding sal gemik wees op die volle ontwikkeling van die menslike persoonlikheid en op die bevordering van respek vir menseregte en fundamentele vryheid. Dit sal begrip, verdraag-saamheid en vriendskap tussen alle nasies, rasse of etniese groepe bevorder, asook die aktiwiteite van die Verenigde Volke in die handhawing van vrede.
    3. Ouers het die reg om te kies watter tipe opvoeding hulle kinders ontvang.


    Artikel 27
    1. Almal het die reg om vrylik aan die kulturele lewe van hul gemeenskap deel te neem, om die kunste te geniet en in wetenskaplike vooruitgang en voordele te deel.
    2. Elkeen het die reg tot die beskerming van die morele en materi‘le belange wat spruit uit enige wetenskaplike, letterkundige of kunswerk deur hom geproduseer.


    Artikel 28
    Elkeen is geregtig op 'n sosiale en internasionale orde waarin die regte en vryhede beskryf in hierdie Verklaring ten volle verwesenlik kan word.


    Artikel 29
    1. Elkeen het verpligtinge teenoor die gemeenskap waar alleenlik die vrye en volle ontwikkeling van sy persoonlikheid moontlik is.
    2. In die uitoefening van regte en vryhede, sal elke mens slegs onderworpe wees aan die wetlike beperkinge ingestel om deeglike erkenning en respek vir die regte en vryhede van ander te verseker en om die redelike vereistes na te kom vir sedelikheid, openbare orde en die algemene welsyn van 'n demokratiese gemeenskap.
    3. Hierdie regte en vryhede mag in geen geval strydig met die doelwitte en beginsels van die Verenigde Volke uitgeoefen word nie.


    Artikel 30
    Niks in hierdie Verklaring mag interpreteer word as impliserend dat enige Staat, groep of persoon die reg het om deel te neem aan enige aktiwiteit of enige daad wat gerig is op die beskadiging van enige regte en vryhede hierin beskryf nie.

     

     

    EN COURS DE CONSTRUCTION

    __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯
    ■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■
    __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯


    votre commentaire
  • ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
    ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
    _ZZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZZ_
    _ZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZ_
    _ZZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZZ_
    ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
    ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀


    ╠╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╣
    ╠╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╣

    Les États membres de l'O.N.U. (Organisation des Nations Unies) pour l'éducation, la science et la culture, réunis à Paris du 25 octobre jusqu'au 16 novembre 1995 pour la vingt-huitième session de la Conférence générale.

    PRÉAMBULE
    ╠╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╣
     

    Considérant qu'il est dit dans  la Charte des Nations Unies  :

    « Nous, peuples des Nations Unies, résolus à préserver les générations futures du fléau de la guerre, ... à proclamer à nouveau notre foi dans les droits fondamentaux de l'homme, dans la dignité et la valeur de la personne humaine ... et à ces fins à pratiquer la tolérance, à vivre en paix l'un avec l'autre dans un esprit de bon voisinage »,

    ╠╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╣

    Rappelant que le préambule de l'Acte constitutif de l'UNESCO, adopté le 16 novembre 1945, déclare que :

    « La paix doit être établie sur le fondement de la solidarité intellectuelle et morale de l'humanité »,

    ╠╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╣

    Rappelant également que  la Déclaration universelle des droits de l'homme  adopté le 10 décembre 1948, proclame que :

    « Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion » (article 18), ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction seule ou en commun, tant en public qu'en privé, par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites, « d'opinion et d'expression » (article 19), ce qui implique le droit de ne pas être inquiété pour ses opinions et celui de chercher, de recevoir et de répandre, sans considérations de frontières, les informations et les idées par quelque moyen d'expression que ce soit, et que l'éducation « doit favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre toutes les nations et tous les groupes raciaux ou religieux » (article 26),

    ╠╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╣

    Prenant note des instruments internationaux pertinents, notamment :

    1. le Pacte international relatif aux droits civils et politiques,
    2. le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels,
    3. la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale,
    4. la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide,
    5. la Convention relative aux droits de l'enfant,
    6. la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, son Protocole de 1967 et les instruments régionaux pertinents,
    7. la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes,
    8. la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants,
    9. la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction,
    10. la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques,
    11. la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international,
    12. la Déclaration et le Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme,
    13. la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action adoptés par le Sommet mondial pour le développement social,
    14. la Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux,
    15. la Convention et la Recommandation de l'UNESCO concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement,

    ╠╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╣

    Ayant à l'esprit les objectifs de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, de la Décennie mondiale pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme et de la Décennie internationale des populations autochtones,

    Prenant en considération les recommandations des conférences régionales organisées dans le cadre de l'Année des Nations Unies pour la tolérance conformément à la résolution 27 C/5.14 de la Conférence générale de l'UNESCO, ainsi que les conclusions et les recommandations des autres conférences et réunions organisées par les États membres dans le cadre du programme de l'Année des Nations Unies pour la tolérance,

    Alarmés par la montée actuelle de l'intolérance, de la violence, du terrorisme, de la xénophobie, du nationalisme agressif, du racisme, de l'antisémitisme, de l'exclusion, de la marginalisation et de la discrimination à l'égard des minorités nationales, ethniques, religieuses et linguistiques, des réfugiés, des travailleurs migrants, des immigrants et des groupes vulnérables au sein des sociétés, ainsi que par l'augmentation des actes de violence et d'intimidation commis à l'encontre de personnes exerçant leur liberté d'opinion et d'expression, tous comportements qui menacent la consolidation de la paix et de la démocratie au niveau tant national qu'international et qui constituent autant d'obstacles au développement,

    Soulignant qu'il incombe aux États membres de développer et de favoriser le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales pour tous, sans distinction fondée sur la race, le sexe, la langue, l'origine nationale, la religion ou l'existence d'un handicap, et de combattre l'intolérance,

     adoptent et proclament solennellement la présente 
     Déclaration de principes sur la tolérance 

    Résolus à prendre toutes les mesures positives nécessaires pour promouvoir la tolérance dans nos sociétés, pour la raison que la tolérance n'est pas seulement un principe qui nous est cher mais également une condition nécessaire à la paix et au progrès économique et social de tous les peuples,

    ╠╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╣

    Nous déclarons ce qui suit :

    Article premier - Signification de la tolérance

    1.1. La tolérance est le respect, l'acceptation et l'appréciation de la richesse et de la diversité des cultures de notre monde, de nos modes d'expression et de nos manières d'exprimer notre qualité d'êtres humains. Elle est encouragée par la connaissance, l'ouverture d'esprit, la communication et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.

    La tolérance est l'harmonie dans la différence.

    Elle n'est pas seulement une obligation d'ordre éthique ; elle est également une nécessité politique et juridique.

    La tolérance est une vertu qui
    rend la paix possible
    et contribue à substituer
    une culture de la paix
    à la culture de la guerre.

     

    ÉTABLIR LA PAIX

    ╠• CESSER LES GUERRES •╣

    1.2. La tolérance n'est ni concession, ni condescendance, ni complaisance. La tolérance est, avant tout, une attitude active animée par la reconnaissance des droits universels de la personne humaine et des libertés fondamentales d'autrui.
    En aucun cas la tolérance ne saurait être invoquée pour justifier des atteintes à ces valeurs fondamentales.

    La tolérance doit être pratiquée par les individus, les groupes et les États.

    1.3. La tolérance est la clé de voûte des droits de l'homme, du pluralisme (y compris le pluralisme culturel), de la démocratie et de l'État de droit. Elle implique le rejet du dogmatisme et de l'absolutisme et conforte les normes énoncées dans les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme.

    1.4. Conformément au respect des droits de l'homme, pratiquer la tolérance ce n'est ni tolérer l'injustice sociale, ni renoncer à ses propres convictions, ni faire de concessions à cet égard.
    La pratique de la tolérance signifie que chacun a le libre choix de ses convictions et accepte que l'autre jouisse de la même liberté. Elle signifie l'acceptation du fait que les êtres humains, qui se caractérisent naturellement par la diversité de leur aspect physique, de leur situation, de leur mode d'expression, de leurs comportements et de leurs valeurs, ont le droit de vivre en paix et d'être tels qu'ils sont. Elle signifie également que nul ne doit imposer ses opinions à autrui.

    ۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩

    Article 2 - Le rôle de l'État

    2.1. La tolérance au niveau de l'État exige la justice et l'impartialité en matière de législation, d'application de la loi et d'exercice du pouvoir judiciaire et administratif. Elle exige également que chacun puisse bénéficier de chances économiques et sociales sans aucune discrimination. L'exclusion et la marginalisation peuvent conduire à la frustration, à l'hostilité et au fanatisme.

    2.2. Afin d'instaurer une société plus tolérante, les États doivent ratifier les conventions internationales relatives aux droits de l'homme et, en tant que de besoin, élaborer une nouvelle législation afin de garantir une égalité de traitement et de chances aux différents groupes et individus qui composent la société.

    2.3. Il est essentiel pour l'harmonie internationale que les individus, les communautés et les nations acceptent et respectent le caractère multiculturel de la famille humaine.

    Sans la tolérance, il ne saurait y avoir de paix et,
    sans la paix, il ne saurait y avoir ni développement ni démocratie.

    2.4. L'intolérance peut prendre la forme d'une marginalisation des groupes vulnérables et de leur exclusion de toute participation à la vie sociale et politique, aussi bien que celle de la violence et de la discrimination à leur égard. Ainsi que l'affirme  la Déclaration sur la race et les préjugés raciaux  :

    « Tous les individus et tous les groupes ont le droit d'être différents » (article 1.2), de se concevoir et d'être perçus comme tels. Toutefois, la diversité des formes de vie et le droit à la différence ne peuvent en aucun cas servir de prétexte aux préjugés raciaux ; ils ne peuvent légitimer ni en droit ni en fait quelque pratique discriminatoire que ce soit, ni fonder la politique de l'apartheid qui constitue la forme extrême du racisme.

    ۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩

    Article 3 - Dimensions sociales

    3.1. Dans le monde moderne, la tolérance est plus nécessaire que jamais.
    Nous vivons une époque marquée par la mondialisation de l'économie et par une accélération de la mobilité, de la communication, de l'intégration et de l'interdépendance, des migrations et des déplacements de populations de grande ampleur, de l'urbanisation et de la mutation des formes d'organisation sociale. Dès lors qu'il n'est pas une seule partie du monde qui ne soit caractérisée par la diversité, la montée de l'intolérance et des affrontements constitue une menace potentielle pour chaque région. Il ne s'agit pas d'une menace limitée à tel ou tel pays, mais bien d'une menace universelle.

    3.2. La tolérance est nécessaire entre les individus ainsi qu'au sein de la famille et de la communauté. La promotion de la tolérance et l'apprentissage de l'ouverture d'esprit, de l'écoute mutuelle et de la solidarité doivent se faire dans les écoles et les universités, au moyen de l'éducation non formelle, dans les foyers et sur les lieux de travail. Les médias sont en mesure de jouer un rôle constructif en favorisant le dialogue et le débat libres et ouverts, en propageant les valeurs de tolérance et en mettant l'accent sur les risques que fait courir l'indifférence face à l'expansion des idéologies et des groupes intolérants.

    3.3. Ainsi que l'affirme  la Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux , des mesures doivent être prises en vue d'assurer l'égalité en dignité et en droits des individus et des groupes humains partout où cela est nécessaire.
    À cet égard, une attention particulière doit être accordée aux groupes vulnérables socialement ou économiquement défavorisés, afin de leur assurer la protection des lois et règlements en vigueur, notamment en matière de logement, d'emploi et de santé, de respecter l'authenticité de leur culture et de leurs valeurs et de faciliter, en particulier par l'éducation, leur promotion et leur intégration sociales et professionnelles.

    3.4. Il convient de réaliser des études scientifiques appropriées et de mettre en place des réseaux afin de coordonner la réponse de la communauté internationale à ce défi planétaire, y compris par l'analyse, selon les méthodes des sciences sociales, des causes profondes de ces phénomènes et des mesures efficaces à prendre pour y faire face, ainsi que par la recherche et l'observation, afin d'appuyer les décisions des États membres en matière de politique générale ainsi que leur action normative.

    ۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩۩۝۩

    Article 4 - Éducation

    4.1. L'éducation est le moyen le plus efficace de prévenir l'intolérance.
    La première étape à cet égard consiste à enseigner aux individus quels sont leurs droits et leurs libertés afin d'en assurer le respect et également à promouvoir la volonté de protéger les droits et libertés des autres.

    4.2. L'éducation à la tolérance doit être considérée comme un impératif prioritaire ; c'est pourquoi il est nécessaire de promouvoir des méthodes systématiques et rationnelles d'enseignement de la tolérance centrées sur les sources culturelles, sociales, économiques, politiques et religieuses de l'intolérance, qui constituent les causes profondes de la violence et de l'exclusion. Les politiques et programmes d'éducation doivent contribuer au développement de la compréhension, de la solidarité et de la tolérance entre les individus ainsi qu'entre les groupes ethniques, sociaux, culturels, religieux et linguistiques et les nations.

    4.3. L'éducation à la tolérance doit viser à contrecarrer les influences qui conduisent à la peur et à l'exclusion de l'autre et doit aider les jeunes à développer leur capacité d'exercer un jugement autonome, de mener une réflexion critique et de raisonner en termes éthiques.

    4.4. Nous nous engageons à soutenir et à mettre en oeuvre des programmes de recherche en sciences sociales et d'éducation à la tolérance, aux droits de l'homme et à la non-violence.
    En conséquence, il est nécessaire d'accorder une attention particulière à l'amélioration de la formation des enseignants, des programmes d'enseignement, du contenu des manuels et des cours et des autres types de matériels pédagogiques, y compris les nouvelles technologies éducatives, afin de former des citoyens solidaires et responsables, ouverts aux autres cultures, capables d'apprécier la valeur de la liberté, respectueux de la dignité des êtres humains et de leurs différences et capables de prévenir les conflits ou de les résoudre par des moyens non violents.

    Article 5 - Engagement à agir

    Nous nous engageons à promouvoir la tolérance et la non-violence au moyen de programmes et d'institutions dans les domaines de l'éducation, de la science, de la culture et de la communication.

    Article 6 - Journée internationale pour la tolérance

    Afin de mobiliser l'opinion publique, de souligner les dangers de l'intolérance et de réaffirmer notre engagement et notre détermination à agir en faveur de la promotion de la tolérance et de l'éducation à la tolérance, nous proclamons solennellement...

      le 16 novembre Journée internationale pour la tolérance 

    Source : U.N.E.S.C.O. → lien direct au texte original ← (Organisation des Nations Unies pour l'Éducation, la Science et la Culture). L’U.N.E.S.C.O. est une institution internationale dont le but est notamment de promouvoir les relations culturelles entre les États.

    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
    Unité Culture de la Paix (CPP)
    Communication & Information
    7, place de Fontenoy
    75352 Paris 07 SP
    FRANCE
    Tél : (+33 1) 45 68 12 19
    Fax : (+33 1) 45 68 55 57

    ╠╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╣

    ╠╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╦╣

      tolérance 

    Nature : substantif
    Catégorie : nom commun
    Genre : féminin
    Pluriel : tolérances

    en travaux.....

    La tolérance zéro
    La tolérance zéro est une doctrine qui vise à punir sévèrement les délinquants à la moindre infraction de la loi.

    Le Traité sur la tolérance est une œuvre de Voltaire publiée en 1763.

    La Tolérance est le nom d'une loge maçonnique située à Porrentruy, dans le Jura suisse.

    o En immunologie, la tolérance est l'absence de réponse immunitaire à un antigène.
    o En toxicologie, la tolérance ou accoutumance est un processus d'adaptation de l'organisme à un stimulus extérieur, à un environnement nouveau ou même à un produit toxique.
    o En technique, la tolérance est le fait d'admettre certaines imperfections de fabrication, tant que celles-ci n'empêchent pas le système d'assurer sa fonction.

    ╠╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╩╣

    $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
    $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
    $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
    $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
    $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
    $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
    $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
    $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$:
    $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

    EN COURS DE CONSTRUCTION

    ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
    ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀
    _ZZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZZ_
    _ZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZ_
    _ZZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZ__ZZZZZ_
    ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
    ▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀▀


    votre commentaire
  • ●═══════════◄ ██████████████████████████████████ ►═══════════●

    ///
    ( @ @ )
    o00o.(_).o00o
     A F R I Q U E 

    • L'Afrique : un continent  de la planète Terre
    • L'Afrique : une province de la Rome antique
    • Afrique : le nom d'un paquebot français de la compagnie des Chargeurs réunis qui coula en 1920 faisant 568 victimes
    • Afrique : le nom d'un paquebot français (1881) de la Compagnie Générale Transatlantique 77777777777777777777777777777777777777777(CGT)
    • La plaque africaine : la plaque de la lithosphère de la planète Terre
    • Un Africain : une pâtisserie très répandue dans le nord de la France
    • Le cap Afrique : un cap situé en Tunisie
    • Afrique : en russe Африка, croiseur de la Marine impériale de Russie

    Source : Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre

    ///
    (0 0)
    +----o00---(_)----------+
    |----------------------------|
    |--LE--CONTINENT--|
    |----------------------------|
    +----------------00o----+
    |_|_|
    || ||
    oo0 0oo

    L'Afrique est le deuxième continent par la taille après l'Asie. Du Nord au Sud le continent africain mesure 8 050 km, d'Est en Ouest il mesure environ 7 560 km.

    C'est le plus chaud de tous les continents car l’Afrique est située dans la zone chaude du globe terrestre.

    L'Afrique est bordée par la Mer Méditerranée au Nord, l'Océan Atlantique à l'Ouest, la Mer Rouge et l'Océan Indien à l'Est.

    ◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊

    AFRICA VETUS et AFRICA NOVA DANS LA ROME ANTIQUE

    ///
    (0 0)
    +-----------o00---(_)----------------+
    |-----------------------------------------|
    |----PROVINCE-ROMAINE----|
    |-----------------------------------------|
    +-----------------------00o-----------+
    |_|_|
    || ||
    oo0 0oo

    AFRIQUE ROMAINE

    Dans l’Antiquité Rome compte en Afrique jusqu'à huit provinces différentes d'est en ouest :

    1. la Tripolitaine,
    2. la Byzacène,
    3. l'Afrique Proconsulaire,
    4. la Numidie Cirtéenne,
    5. la Numidie militaire,
    6. la Maurétanie Césarienne,
    7. la Maurétanie Sitifienne,
    8. la Maurétanie Tingitane

    Mis à part la Cyrénaïque et l'Égypte, la domination administrative et politique de Rome sur les diverses régions de l'Afrique du Nord s'étend sur près de six siècles : depuis la prise et la destruction de Carthage par Scipion Émilien en 146 avant Jésus-Christ jusqu'au siège et à la prise de Carthage par Genséric, roi des Vandales, en 430 après Jésus-Christ.

    paquebot [pakbo]
    dans la marine
    grand navire aménagé pour transporter des passagers
    « paquebot » vient de l'anglais packet-boat.

    ///
    ( @ @ )
    o00o.(_).o00o
     « AFRIQUE » NOM DE BATEAUX 

    Capacité : plus de 227 passagers
    Équipage : 135 et le capitaine
    Chantier : Sawn Hunter et Wigam Richarson
    Pavillon : France

    le paquebot français (construit en 1907)

    Caractéristiques techniques

    • Type de navire : paquebot mixte
    • Matériau de la coque : fer
    • Longueur : 119,17 mètres
    • Maître-bau : 14,75 mètres
    • Creux : 7,50 mètres
    • Tirant d'eau : 6,46 m
    • Port en lourd : 7 832 tonnes
    • Tonnage : 5 406 tjb (tonneau de jauge brute)
    • Jauge nette : 2 889 tonneaux
    • Propulsion : 2 hélices
    • Type de moteur : 2 machines à vapeur à triple expansion
    • Puissance : 7 200 chevaux
    • Vitesse : 17,5 nd ou kt (pour nœud en français et knot en anglais)

    Compagnie des Chargeurs Réunis

    Lancement : 21 novembre 1907
    En service : 22 juillet 1908
    Statut : Coulé le 12 janvier 1920

    L’Afrique était un paquebot mixte destiné à transporter des passagers et de la marchandise. Elle appartenait à la Compagnie des Chargeurs Réunis.

    La construction du navire a été confiée aux chantiers anglais Swan, Hunter et Wigham Richardson de Newcastle upon Tyne, une ville anglaise souvent appelée Newcastle, où il est lancé le 21 novembre 1907.

    L’Afrique, cloisonnée en quatorze compartiments étanches, peut transporter :

    • 79 passagers en première classe avec deux types de cabines : « luxe » ou « semi-luxe »
    • 68 passagers en seconde classe
    • et 80 passagers en troisième classe

    Mais le paquebot peut embarquer aussi des passagers d'entrepont.

    Construite en 1907, le paquebot Afrique fera sa traversée inaugurale le 22 juillet 1908.

    Activités du navire :
    L’Afrique assurait la liaison entre la France et la côte occidentale africaine. Sa ligne de croisière était l'axe Bordeaux-Dakar-Ténérife. Il avait pour mission de rallier les différents ports de l'Afrique française (AOF et AEF) vers où le paquebot acheminait sa marchandise.
    Ce navire a également servi pendant toute la Première Guerre mondiale de 1914 à 1918 avec une de ses deux cheminées peinte en jaune pour faire croire qu'il appartenait à une compagnie belge qui à l'époque rapatriait des soldats allemands. En vérité il amenait des troupes coloniales et du matériel pour aider la France à gagner la guerre des tranchées.

    Son naufrage :
    Le 10 janvier 1920, l’Afrique quitte Bordeaux avec 602 personnes à bord. Elle se dirige vers Dakar, sa ligne habituelle. C’est son 58e et dernier voyage.
    Le navire n’atteindra jamais sa destination. Il a coulé le 12 janvier 1920 au large des Sables-d'Olonne (en Vendée, France) faisant 568 morts. Seulement 34 rescapés (1 passager et 33 membres de l'équipage) sur les 602 personnes à bord reviendront de ce périple.

    Un drame oublié :
    Trois mois après le sinistre, personne ne parlait plus de l'Afrique, à part les habitants de la côte vendéenne. Il n'existe aucune commémoration de cet évènement survenu deux ans après la fin de la Première Guerre mondiale.
    Cette catastrophe, considérée comme la plus grande catastrophe maritime française sera consommée dans l'ombre de la grande guerre et de l’élection présidentielle de 1920. Paul Deschanel venait de battre Clemenceau aux présidentielles 1920.
    La plupart des journaux consacrèrent un demi paragraphe à peine concernant le naufrage de l’Afrique en donnant la fausse idée que le paquebot s'était écrasé contre le plateau de Rochebonne.

    Recommander ce site cliquer ⇒ ICI ⇐ pour en savoir plus sur la position du navire en difficulté.

    En 1990, la Côte d'Ivoire a créé un timbre à l'effigie de l’Afrique.

    Roland Mornet, capitaine de navire en retraite, a sorti cette tragédie maritime de l’oubli à travers un ouvrage La tragédie du paquebot « Afrique », Geste éditions.

    2006
    16,5 x 24 cm
    édition brochée
    360 pages

    ◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊

    Afrique 1881 - 1901 (paquebot)

    Afrique
    nom d'un paquebot français (1881)

    Caractéristiques techniques

    • Type : paquebot
    • Année de construction du navire : 1872
    • Chantier de construction : Scott Co.
    • Lieu de construction : Greenock
    • Année d'entrée en flotte : 1881
    • Matériau de la coque : fer
    • Type du propulseur : 1 hélice
    • Longueur : 75,00 mètres
    • Largeur : 9,2 en mètres
    • Tonnage : 1072 tjb (tonneau de jauge brute)
    • Port en lourd : 567 tonnes
    • Type de moteur : à pilon, 2 cylindres
    • Puissance du moteur : 1000 chevaux
    • Vitesse en service : 13 noeuds
    Source de l'image : l'Association French Lines, La French Line est le surnom de la Compagnie Générale Transatlantique.
    recommander
    Compagnie Générale Transatlantique, 1881 - 1901

    L’Afrique est construit par Scott Co. pour le compte de la Compagnie Valéry. Le navire à vapeur est mis en service en 1872 sur les lignes d’Afrique du Nord.

    L’Afrique a été cédé à la Compagnie Générale Transatlantique en décembre 1880 et remis en service en mai 1881 sur les lignes d’Afrique du Nord au départ de Marseille.

    La Compagnie générale transatlantique (CGT, au diminutif de Transat) était une compagnie maritime française qui offre une prestation de transport en mer des marchandises et/ou des passagers par le moyen de navires qu'elle possède (armateur) ou qu'elle affrète (affréteur).

    En 1855 les frères Emile PEREIRE (né en 1800 à Bordeaux - décédé en 1875 à Paris) et Isaac PEREIRE (né en 1806 à Bordeaux - décédé en 1880 à Gretz-Armainvilliers) fondent la Compagnie Générale Maritime à Granville, une commune de la Manche, un département français dans la région Basse-Normandie. La Compagnie Générale Maritime se spécialise dans la desserte de la Corse et les voyages vers les Amériques. Dès 1861, elle sera rebaptisée Compagnie Générale Transatlantique.

    Isaac Rodrigue PEREIRE
    Né en 1806 à Bordeaux
    Mort en 1880 à Gretz-Armainvilliers

    Au décès de leur père qui a fait faillite peu avant sa mort, les frères PEREIRE se retrouvent orphelins et ruinés.
    Leur mère Rebecca, devenue veuve, se débat dans de sérieuses difficultés financières. Faute de pouvoir subvenir à leurs besoins, Rebecca envoie ses deux fils à Paris chez un parent et ami de la famille : Isaac Rodrigues, au milieu des années 1820. Jacob Émile et Isaac commencent brièvement une carrière de journalistes.
    888888888Pour en savoir plus…

    Jacob Émile et Isaac PEREIRE étaient les petits-fils de Jacobo Rodriguez PEREIRA (1715-1780), un juif portugais sépharade, né à Peniche au Portugal le 11 avril 1715.

    Jacobo Rodriguez PEREIRA s'installe en France en 1741. Il francise dès lors son nom en PEREIRE.
    777777777777777777777À suivre…

    Jacob Émile Rodrigue PEREIRE
    Né en 1800 à Bordeaux
    Mort en 1875 à Arcachon

    Deux frères juifs d’origine portugaise, Jacob Émile PEREIRE, l’aîné, et Isaac PEREIRE, son cadet, devenus deux hommes d’affaires parmi les plus actifs du Second Empire, ont créé en 1852 le Crédit Mobilier. L'établissement a fait faillite en 1867.
    L'objectif du Crédit Mobilier, qui prend soin de ne pas se structurer banque, est de « simplifier la création d'entreprises industrielles, commerciales et de travaux publics et de faciliter le financement de leurs investissements en souscrivant à leurs actions et en leur accordant des crédits » grâce à l'épargne publique abondante qu'il espère mobiliser.
    8888888888Pour en savoir plus…

    Les PEREIRE sont une famille française d'origine judéo-portugaise, dont les membres les plus distingués furent :
    • Jacob Rodrigue PEREIRE (né le 11 avril 1715 à Peniche au Portugal - décédé le 15 septembre 1780 à Paris)
    • Eugène PEREIRE
    • Isaac Rodrigue PEREIRE (né le 25 novembre 1806 à Bordeaux - décédé le 12 juillet 1880 à Gretz-Armainvilliers)
    • Jacob Émile Rodrigue PEREIRE (né le 03 décembre 1800 à Bordeaux - décédé le 06 janvier 1875 à Paris)

    La Compagnie Générale Maritime créée en 1855 par les frères Emile PEREIRE et Isaac PEREIRE change de nom et devient la Compagnie Générale Transatlantique en 1861.

    Cie Gle
    TRANSATLANTIQUE

    le site ⇒ ICI ⇐ de la Compagnie Générale Transatlantique

    Surnommée la French Line, La Compagnie générale transatlantique a assuré le transport transatlantique régulier de passagers avec des navires comme le Normandie ou le France.

    SS Steam Ship Afrique (1881 - 1901) français, paquebot de la Compagnie Générale Transatlantique, est devenu SS Steam Ship Afrika (1901 - 1907) turc.

    L’Afrique a été démoli en 1911 après une carrière de 39 ans.

    plaque tectonique
    une fraction de la croûte terrestre et du manteau supérieur qui est soumise à la dérive continentale

    ///
    (0 0)
    +---------------------o00---(_)-----------------------+
    |---------------------------------------------------------|
    |-------------PLAQUE AFRICAINE-------------|
    |---------------------------------------------------------|
    +-----------------------------00o---------------------+
    |_|_|
    || ||
    oo0 0oo

    La plaque africaine est une plaque tectonique de la lithosphère de la planète Terre.

    En géologie, les plaques tectoniques sont des morceaux de la lithosphère.

    En géologie la lithosphère est l’enveloppe externe de la Terre, composée de la croûte et de la partie superficielle du manteau supérieur.

    gâteau
    pâtisserie obtenue avec une préparation de base pouvant être mélangée à d'autres ingrédients

    ///
    (0 0)
    +----o00---(_)----------+
    |----------------------------|
    |-------AFRICAIN------|
    |----------------------------|
    +----------------00o----+
    |_|_|
    || ||
    oo0 0oo

    EN CUISINE
    L'Africain est une pâtisserie  très répandue dans le nord de la France.
    Elle ressemble à un gros petit pain au chocolat rempli de crème anglaise et recouvert de chocolat fondu.

    géographie
    une avancée de terre dans la mer
    Synonymes : promontoire, pointe

    ///
    (0 0)
    +---------o00---(_)----------+
    |--------------------------------|
    |-----CAP AFRIQUE-----|
    |--------------------------------|
    +----------------00o---------+
    |_|_|
    || ||
    oo0 0oo

    TUNISIE

    Le cap Afrique (رأس إفريقية) est un cap du littoral de la mer Méditerranée qui se trouve sur le territoire de la municipalité de Mahdia en Tunisie.

    La forteresse Bordj El Kébir érigée en 1595 par Abou Abdallah Mohamed Pacha se situe sur le cap Afrique.

    La municipalité de Mahdia
    Mahdia (مهدية), une ville portuaire de 45 000 habitants environ, est située sur une presqu’île de 1400 mètres de longueur sur 500 mètres de largeur sur la côte est de Tunisie, à 230 km au Sud de Tunis, la capitale. La ville vit essentiellement de la pêche et du tourisme du fait de sa situation côtière. Elle dispose en outre d'une médina anciennement fortifiée, située sur une presqu'île. La vieille ville de Mahdia possède une superficie d'un kilomètre carré. Elle est composée de 50 % d'habitations, de 20% du cimetière marin qui longe la mer, et les 30% d'un souk et de divers commerces.

    Source de l'image : Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre

    © Réutilisation de l’image
    Permission : ce fichier est disponible selon les termes de la licence Creative Commons  propose gratuitement des contrats flexibles de droit d'auteur pour diffuser vos créations. Simples à utiliser et intégrées dans les standards du web, ces autorisations non exclusives permettent aux titulaires de droits d'autoriser le public à effectuer certaines utilisations, tout en ayant la possibilité de réserver les exploitations commerciales, les oeuvres dérivées ou le degré de liberté (au sens du logiciel libre). Ces contrats d'accès ouvert peuvent être utilisés pour tout type de création : texte, film, photo, musique, site web... Vous êtes libre :

    • de partager – de copier, distribuer et transmettre cette œuvre
    • d’adapter – de modifier cette œuvre

    Sous les conditions suivantes :

    • paternité – Vous devez citer le nom de l’auteur original de la manière indiquée par l’auteur de l’œuvre ou le titulaire des droits qui vous confère cette autorisation (mais pas d’une manière qui suggérerait qu’il vous soutienne ou approuve votre utilisation de l’œuvre).

    Paternité 3.0 Unported

    Auteur : Jaume OLLÉ , son site de webmaster ICI (en version espagnole)
    Description : Mahdia des de la Torre Obscura
    Date : juillet 2007
    Source : foto personal

    autorisation ICI de tout fichier hors de l'espace Wikimedia, la page est destinée à aider ceux qui désirent réutiliser le fichier sur leur propre site web, l'imprimer, ou tout autre utilisation.

    plan de la ville de Mahdia
    __
    ║__║
    ║║║
    ║║║
    ║║║
    /
    V

    Voir taille réelle

     
    Construite sur un gros isthme, une bande de terre resserrée et encadrée de part et d’autre par la mer Méditerranée, constitué de roches et de rochers, Mahdia est surnommée « la ville aux deux croissants » du fait des deux baies qui la délimitent au nord et au sud et forment deux demi-lunes.

    Sa situation géographique et ses fortifications ont permis à la ville de jouer un rôle politique et économique de premier plan dans le bassin Méditerranéen jusqu’à la fin du XVIIe siècle.

    Au Xè siècle, Mahdia était une ville très importante. Elle était la capitale des Fatimides, une dynastie musulmane issue de la branche chiite du monde islamique. Le premier souverain fatimide s'est prononcé le Mahdi, le dernier prophète de l'Islam. Les Fatimides ont déplacé leur centre en Égypte après avoir conquis Le Caire. Mahdia est restée leur capitale pendant seulement 50 ans.

    Puis les Normands de Sicile l‘occupent, les Génois l‘attaquent, les Français s’emparent de Mahdia. En 1550 Charles QUINT conquiert la ville et les troupes espagnoles y restent jusqu’en 1554. Au XVIIe siècle, les Chevaliers de Malte pillent et incendient la ville.

    Borj El Kébir
    littéralement, « le grand fort »

    Bordj el Kébir est une forteresse turque du XVIè siècle érigée en 1595 vers la pointe du cap Afrique, par Abou Abdallah Mohamed Pacha.

    La forteresse est aujourd'hui un musée que l’on peut visiter : consulter les horaires sur le site de l’Agence Nationale de Mise en Valeur et d’Exploitation du Patrimoine Archéologique et Historique, organisme placé sous la tutelle du Ministère de la Culture et de la Sauvegarde du Patrimoine de la République tunisienne.

    De la forteresse Borj el Kébir jusqu'à la mer s'étendent, éparpillées au hasard, des milliers de tombes disposées de manière à ce que chaque tombe ait une vue sur la mer, rappelant ainsi la longue histoire de piraterie, de pêche et de marins qu’a connue jadis la ville de Mahdia.

    Cap Afrique (Cap Mahdi), le cimetière marin et le port antique

    Le cimetière marin de la ville de Mahdia commence en face de Borj el-Kebir, il continue tout au bout après le port Fatimide, et il se termine à côté du phare.

    Cimetière marin de Mahdia, Tunisie - Marine cemetery in Mahdia, Tunisia

    croiseur [kʀwazœʀ]
    MILITAIRE
    dans la marine navire de guerre rapide

    ///
    ( @ @ )
    o00o.(_).o00o
     Африка (1877-1923) 
     Afrika (1877-1923) 

    Équipage : 12 officiers et 148 marins
    Chantier : Jean-Roch et Fils à Chester aux États-Unis
    Port d’attache : Kronstadt

    En 1877 paquebot américain baptisé le Saratoga

    Caractéristiques techniques

    • Type : croiseur
    • Longueur : 83 mètres
    • Maître-bau : 11,06 mètres
    • Tirant d’eau : 4,06 mètres
    • Déplacement : 2 775 tonnes
    • Propulsion : 1 machine à vapeur à triple expansion verticale (TEV), 4 chaudières
    • Vitesse : 12753 nœuds

    Caractéristiques militaires

    • Blindage
    • Ponts
    • Tourelles
    • Aéronefs
    • Armement : 5x152mm - 4x107mm - 4x25,04mm
    • En 1898 : 2 tubes lance-torpilles
    Nom : Saratoga
    Lancement : mai 1877
    Statut : démoli en Allemagne en 1923

    L'Afrique ou Afrika, en russe Африка, est un croiseur à voiles et à vapeur de la Marine impériale de Russie, construit au chantier naval de Jean-Roch et Fils à Chester aux États-Unis d'Amérique.

    Lancé sous le nom de Saratoga en mai 1877, le navire a d’abord servi l'US Navy (United States Navy), la marine de guerre des États-Unis d'Amérique.

    En mai 1878 la Russie impériale acquiert le Saratoga pour 335 000 $ « dollar des États-Unis ».

    Le 29 décembre 1878 le croiseur quitte les États-Unis d’Amérique et met le cap sur l'Europe.

    Acheté en mai 1878 par la Russie, il va servir en Extrême-Orient de 1879 à 1882 dans la Marine impériale de Russie sous le nom de Afrika - (Африка).

    Le 1er février 1879 l'Afrika - (Африка) devient un croiseur de 2ème classe dans la Marine impériale russe.

    En été 1879 le vaisseau est ancré et immobilisé dans le port de Kronstadt ou Cronstadt (en russe Кронштадт), une ville du nord de la russie située sur l'île de Kotline, afin d'installer l'artillerie à bord.

    Converti en croiseur de 2ème rang en 1882, l’Afrika - (Африка) est équipé d'une station radio, la première dans la flotte impériale de Russie.

    Durant l'hiver 1891-1892 de nouvelles chaudières est installées sur le vaisseau de guerre Afrika - (Африка).

    En 1897 l’Afrika - (Африка) est utilisé comme navire de formation.

    En 1898 l'Amiral Alexeï POPOV inaugure la première communication du télégraphe sans fil à bord du croiseur, l'Afrika - (Африка) est en communication régulière avec le navire de transport Europe.

    En mars 1906 le croiseur est employé base de navires et reconverti en navire école.

    En Octobre 1918 - Ancrage de l'Afrika - (Африка) pour stockage à long terme.

    En Décembre 1920 l’Afrika - (Африка) est affecté dans la flotte de la Baltique, la flotte de la Russie impériale présente dans la mer Baltique, où le croiseur est utilisé comme navire de transport et dépôt flottant de l'artillerie russe.

    Septembre 1923 l’Afrika - (Африка) est vendu à l'Allemagne comme ferraille pour étre par la suite démantelé (en 1923).

    ◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊◊

    géographie
    une avancée de terre dans la mer
    Synonymes : promontoire, pointe

    ///
    (0 0)
    +----o00---(_)----------+
    |-----------------------|
    |-----AFRIKA-----|
    |-----------------------|
    +----------------00o----+
    |_|_|
    || ||
    oo0 0oo

    KAMTCHATKA (en russe : Камчатка)

    lieu portant le nom du croiseur Afrika (en russe Африка)

    Cap Afrique [Afrika] est le nom de la pointe de Oust-Kamtchatsk, la presqu’île située en face des îles du Commandeur.

    Le Cap Afrique [Afrika] était étudié et décrit en 1882 par les officiers du croiseur Afrika - Африка origine de son nom.

    Une petite station de météorologie et un phare sont installés sur ce lieu où vivent dix personnes.

    ╣►═══════════◄▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒►═══════════◄╠

    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒ღﻼღﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღღ
    ▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღღ
    ▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼ
    ▒▒▒ღﻼღﻼღღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ BON VOYAGE ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღღ
    ▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ SUR ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼ
    ▒▒▒▒▒ღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ MON BLOG ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼ▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღﻼღ
    ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ﻼღﻼღﻼღ

    ╣►═══════════◄▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒►═══════════◄╠

    ///
    ( @ @ )
    o00o.(_).o00o
          :PJOYEUX      

    ///
    ( @ @ )
    o00o.(_).o00o
     :PHALLOWEEN  

    ●═══════════◄ ██████████████████████████████████ ►═══════════●


    votre commentaire