• __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯
    ■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■
    __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯

    Aujourd'hui le monde entier fête le cinquante neuvième 59ème Anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme. À cet effet,
    J'ai le plaisir de vous mettre en ligne ce que l'Organisation des Nations Unies prévoit durant cette journée des droits de l'homme. Cordialement vôtre,

    « Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. »

    Un élément essentiel de la protection des droits de l’homme consiste à faire largement connaître et comprendre au public quels sont ses droits et comment ils peuvent être défendus.

    Très chère lectrice et très cher lecteur,

    Bonjour à tous !

    À l'occasion du 60ème Anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme, l’ONU lance une campagne de sensibilisation d’une durée d’un an afin de marquer l’importance historique de ce moment.

    À propos de la campagne

    Un lancement de la célébration du 60ème anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme pendant une année est programmé comme suit :

    • À propos de la journée des droits de l'homme
    • Thème : dignité et justice pour nous tous
    • Calendrier des événements
    • Outils et contacts
    • Logo

    À propos de la journée des droits de l'homme

    La campagne

    La Déclaration Universelle des Droits de l’Homme (D.U.D.H.) fêtera ses 60 années d'existence le 10 décembre 2008.

    La Journée des droits de l’homme 2007 marque le lancement d'une campagne de sensibilisation de l'ONU d’une durée d’un an afin de souligner l’importance historique de ce moment.

    Sous la direction du Secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon (photo ci-contre), le titulaire actuel depuis le 1er janvier 2007, et dans le cadre de cette campagne,
    le Haut-Commissariat aux droits de l’homme (HCDH), l’ensemble du système des Nations Unies et les partenaires locaux et internationaux célébreront ensemble la Déclaration, ainsi que la promesse qui a donné toute sa force à la Charte :

    « Dignité et Justice pour nous tous »

    Cette commémoration longue d’une année et qui culminera lors de la Journée des droits de l’homme 2008, a pour objectif de continuer à sensibiliser l’opinion publique à la Déclaration et à sa pertinence pour les populations partout dans le monde.

    Le but de cette campagne est d’encourager la forte participation de particuliers et d’institutions – organisations mondiales, groupes de sensibilisation communautaires, etc. – pour que la Déclaration devienne une réalité pour tous.

    La Déclaration a marqué le début de progrès importants, mais on ne peut pas se permettre d’être trop complaisants au vu de la litanie quasi quotidienne de violations des droits de l’homme commises à travers le monde.

    Source : Organisation des Nations Unies → Accès direct par le lien ← dossier de presse
    Bienvenue aux Nations Unies. C’est votre Monde.

    Le logo

    Cette campagne anniversaire est symbolisée par le logo UDHR60 qui représente une forme humaine debout, les bras grand ouverts.

     UDHR 60 LOGO - UNDER EMBARGO UNTIL 10 DECEMBER 2007 

    Les couleurs  jaune  et  rouge  représentent la Libération et l’Égalité.

    Le jaune est signe de paix et de chaleur. La couleur rouge terre du bloc renforce l’image des droits de l’homme en tant que pierre de soubassement et patrimoine commun de l’humanité.

    Le symbole d’une forme humaine debout les bras grand ouverts, repose sur un bloc massif qui représente la fondation des droits de l’homme.

    Le logo UDHR60 – en deux couleurs ou en une seule couleur – existe en arabe, chinois, anglais, français, russe et espagnol.

    Il est sous embargo depuis le 10 décembre 2007.

    Il sera utilisé pendant toute la durée de la période anniversaire du 10 décembre 2007 au 31 décembre 2008.

    Le logo et les directives d’utilisation sont disponibles sur le site Internet → Accès directs par le lien ← du HCDH, le Haut-Commissariat des nations unies aux Droits de l’Homme.

    Source : Organisation des Nations Unies → Accès direct par le lien ← dossier de presse
    Bienvenue aux Nations Unies. C’est votre Monde.

    Le thème

    Le logo « UDHR60 » est accompagné de mots qui résument la promesse de la Déclaration :

     « Dignité et Justice pour tous » 

    Il renforce la vision de la Déclaration universelle des droits de l’homme qui a été le premier document à reconnaître au niveau universel que les libertés et les droits fondamentaux sont inaliénables et intrinsèques à tous les êtres humains, que chacun d’entre nous est né libre et égal.

    Cette locution est aussi un appel, un point de ralliement, car la promesse d’assurer à tous de vivre dans la dignité et la justice est loin d’être une réalité universelle.

    La Déclaration universelle des droits de l’homme est un document vivant qui a toute son importance non seulement en périodes de conflits et dans les sociétés victimes de la répression, mais qui permet également de s’attaquer à l’injustice sociale et d’instaurer la dignité humaine en temps de paix dans les démocraties établies.

    La Non-discrimination, l’Égalité et l’Équité – composantes clés de la justice – constituent le fondement de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme.

    Et où que vous viviez, quel que soit votre niveau de richesse, quelles que soient votre foi ou vos opinions politiques, l’ensemble des droits de l’homme qui figurent dans la Déclaration s’applique à vous, en tout lieu et en tout temps.

    Source : Organisation des Nations Unies → Accès direct par le lien ← dossier de presse
    Bienvenue aux Nations Unies. C’est votre Monde.

    À propos de la déclaration universelle des droits de l'homme

    La Déclaration universelle des droits de l’homme
    première déclaration sur les droits et les libertés

    de tous les êtres humains

    La Déclaration adoptée par l’Assemblée générale des Nations Unies en 1948, comprend un préambule et 30 articles qui énoncent un large éventail de libertés et de droits fondamentaux auxquels tous les hommes et toutes les femmes, partout dans le monde, ont droit sans aucune distinction.

    La Déclaration a été rédigée par des représentants de toutes les régions du monde et de toutes les traditions juridiques.

    Au fil des années, elle a été acceptée comme un contrat entre les gouvernements et leurs peuples. Pratiquement tous les pays l’ont acceptée.

    La Déclaration a également servi de base à l’élargissement du système de protection des droits de l’homme qui, de nos jours, se concentrent sur les groupes les plus vulnérables telles que les personnes handicapées, les peuples autochtones et les travailleurs migrants notamment.

    La Déclaration existe aujourd’hui en 360 langues et elle constitue le document le plus traduit au monde – preuve de son caractère universel et de sa portée universelle.

    Source : Organisation des Nations Unies → Accès direct par le lien ← dossier de presse
    Bienvenue aux Nations Unies. C’est votre Monde.

    __|_____________________________________________________________________|__

    |////
    (O O)
    +-----oOO--(_)----------+
    |_.La Déclaration Universelle des Droits de l’Homme est traduite dans toutes les langues.._|
    |_________.Je l'ai mise en ligne dans ma rubrique LES LANGUES DU MONDE.._________|
    |_.Vous pouvez la consulter sans modération dans la catégorie de votre langue respective.._|
    -+--------------oOO------+
    | | |
    ooO Ooo
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯

    LA MISE EN LIGNE DE CETTE DECLARATION DANS CHAQUE LANGUE PEUT PRENDRE PLUSIEURS MOIS. MERCI DE VOTRE COMPREHENSION. CORDIALEMENT VÔTRE, LE BLOGUEUR

    Journée des droits de l’homme

    La Déclaration Universelle des Droits de l’Homme a été adoptée le 10 décembre 1948.

    Dès lors la Journée des droits de l’homme est célébrée à cette date dans le monde.

    La Haut-Commissaire aux droits de l’homme, Louise Arbour (photo ci-contre), principale responsable de cette question à l’ONU, et son Bureau jouent un rôle central de coordination des efforts relatifs à l’observation annuelle de la Journée des droits de l’homme.

    Calendrier des événements

    Organisez un événement.
    Essayez d’avoir des idées adaptées à votre culture locale et/ou à votre région.
    Profitez de l’Anniversaire pour faire prendre conscience autour de vous des droits qui figurent dans la Déclaration et pour en favoriser et en protéger l’exercice au sein de votre communauté et au-delà.

    Outils utiles

    Le logo UDHR60 du soixantième anniversaire de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme, disponible sur le site du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. Veuillez prendre contact avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour les directives sur son utilisation.

    Le site Internet du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme contient une page d’information générale sur la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme.

    La Déclaration Universelle des Droits de l’Homme a été traduite en plus de 360 langues différentes dont les traductions officielles dans les six langues de l’Organisation des Nations Unies : Arabe, Chinois, Anglais, Français, Russe et Espagnol.

    Le website Cyberschoolbus des Nations Unies consacré aux enfants et étudiants du monde entier âgés de 5 à plus de 18 ans.

    Le Cyberschoolbus est une composante éducative en ligne du Projet global d’enseignement et d’apprentissage. Sa mission est de promouvoir l’éducation sur les questions internationales et l’ONU.
    Le Projet global d’enseignement et d’apprentissage produit du matériel pédagogique et des activités de qualité professionnelle à l’intention des écoles primaires, intermédiaires et secondaires et de la formation des enseignants.
    Montez à bord par << cette passerelle d'accès direct  >> au réseau internet du bus scolaire virtuel.
    Le Cyberschoolbus inclut une Déclaration interactive, où chaque article de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme est présenté dans une langue, une exploration des questions principales, des définitions, et des propositions  d’activités et de discussions.

    Contacts utiles : Haut Commisariat des Droits de l'Homme

    Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme
    Siège social
    Palais Wilson
    52, rue des Pâquis
    CH-1201 Genève, SUISSE

    Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme
    Adresse postale
    Palais des Nations
    14, avenue de la Paix
    CH-1211 Genève 10, SUISSE

    QUESTIONS GÉNÉRALES
    +41 22 917 90 00

    REQUÊTES DES MÉDIAS/DEMANDES D’ENTRETIEN
    +41 22 917 9602
    +41 22 917 9383

    REQUÊTES DES INSTITUTIONS NATIONALES
    Service des institutions nationales
    +41 22 928 9663

    REQUÊTES DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES
    Attaché de liaison des ONG
    +41 22 917 9656

    SECTION DES RELATIONS AVEC LES DONATEURS ET DES RELATIONS EXTÉRIEURES
    M. Charles Radcliffe
    Chef, Section des relations avec les donateurs et des relations extérieures
    +41 22 917 94 38

    Source : Organisation des Nations Unies → Accès direct par le lien ← dossier de presse
    Bienvenue aux Nations Unies. C’est votre Monde.

    •■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■•
    ÉVÈNEMENTS ET CRÉATIVITÉS
    •■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■•

    À l’intention des écoles et des universités

    Organisez des conférences, des séminaires ou une formation à l’intention des éducateurs sur la Déclaration universelle et sur les droits de l’homme en général.

    Instituez un prix national annuel pour la recherche dans le domaine des droits de l’homme.

    Organisez des débats, des ateliers ou des conférences sur les droits de l’homme en 2008 en invitant des experts de l’ONU, des universités, du gouvernement, des ONG ou du secteur privé.

    Incorporez des activités spécifiques sur la Déclaration dans vos programmes.

    Utilisez le matériel pédagogique sur les droits de l’homme accessibles sur le Cyberschoolbus et/ou sur la Chronique ONU.

    Consultez l’Annuaire des Nations Unies, excellente source d’information sur ces années charnières.

    Organisez un concours artistique en demandant aux élèves ou étudiants d’illustrer des articles de la Déclaration.

    Organisez un concours écrit sur un thème tel que :

    « Ce que les droits de l’homme signifient pour moi »

    ou

    « Quel est le droit de l’homme auquel j’attache le plus d’importance ? »

    Les œuvres des divers gagnants pourraient être exposées ou publiées dans des journaux locaux ou affichées sur votre site Internet.

    Faites faire à vos élèves ou étudiants un film d’animation flash sur la Déclaration universelle des droits de l’homme, qui pourrait porter sur le thème « Connaissez et comprenez vos droits », ou qui pourrait illustrer ce qui constitue une violation des droits de l’homme inscrits dans la Déclaration.

    À l’intention de la société civile

    Organisez des campagnes de défense des droits de l’homme dans votre région.

    Faites une compilation des cas réels de personnes qui s’efforcent d’exercer leurs droits fondamentaux.

    Encouragez les associations locales, nationales ou régionales de médias ou de journalistes à organiser un concours du/des meilleur(s) article(s) sur les droits de l’homme pendant toute l’année.

    Organisez des séminaires et/ou des débats sur des questions telles que l’universalité des droits de l’homme, leur pertinence dans différentes religions, ou le rôle des communautés religieuses dans la promotion de la Déclaration universelle des droits de l’homme.

    Organisez la projection d’un film et un débat ou organisez un festival du film sur les droits de l’homme.

    Organisez une soirée poésie au cours de laquelle des habitants de la région liront leurs poèmes sur les droits de l’homme, et où seront également lus les écrits sur les droits de l’homme de poètes connus.

    Demandez à des artistes locaux de créer une œuvre sur les droits de l’homme et organisez une exposition de ces œuvres.

    Tenez un stand des droits de l’homme à des foires du livre internationales, nationales ou locales afin de faire connaître la documentation relative aux droits de l’homme.

    Organisez une campagne de messages SMS pour encourager le public à lire et à connaître la Déclaration universelle.

    Short Message Service
    messagerie
    attention tu as reçu un texto

    # Bjr, jt’envoi lé 30 article ki compoZ la décla univ d droi 2 lhom proclamé & adopT le 10/12/1948 alp #

    « bonjour ! je t’envoie les 30 articles qui composent la déclaration universelle des droits de l’homme proclamée et adoptée le 10 décembre 1948. À la prochaine ! »

    À l’intention des médias

    Mettez en lumière la situation des droits de l’homme dans la zone que vous couvrez.
    Une fois par semaine ou une fois par mois, consacrez un espace à la publication de reportages ou d’éditoriaux sur les droits de l’homme.
    Incluez une page spéciale où pourront être publiées les déclarations du Secrétaire général, la Haut-Commissaire aux droits de l’homme et de responsables locaux.
    Publiez la Déclaration intégrale dans les langues vernaculaires.
    Diffusez des reportages ou faites des interviews pour la Journée des droits de l’homme ou pour l’Anniversaire, par exemple sur un nouveau projet de l’ONU ou d’une ONG dans  la région, ou en faisant le portrait d’une personne connue qui a apporté son concours à la protection des droits de l’homme au niveau local.

     

     

    EN COURS DE CONSTRUCTION

    DECOBLOG


    votre commentaire
  • EN COURS DE SUPPRESSION

    __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯
    EN COURS DE SUPRESSION
    __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯

    Liewe Afrikaans,

    Vandag is die wêreld vier die 59 jarige herdenking van die Universele Verklaring van Menseregte.

    Die Universele Verklaring van Menseregte (UVMR) is 'n verklaring deur die Algemene vergadering van die Verenigde Nasies ( A/RES/217, 10 Desember 1948) aangeneem en is veronderstel om die organisasie se siening oor menseregte uiteen te sit. John Peters Humphrey van Kanada was die hoofopsteller en is bygestaan deur Eleanor Roosevelt van die Verenigde State, René Cassin van Frankryk en P. C. Chang van Sjina, onder andere.
    Al is dit nie 'n wettig bindende dokument nie, het dit gedien as grondslag vir die oorspronklike twee wettig bindende VN handveste van menseregte, die Internasionale Handves van Burgerlike en Politieke Regte en die Internasionale Handves van Ekonomiese, Maatskaplike en Kulturele Regte. Dit word nog algemeen deur akademici, voorstanders en grondwetlike howe aangehaal. Internasionale regskenners debateer dikwels oor watter voorsienings internasionale gewoontereg verteenwoordig. Menings verskil baie oor hierdie onderwerp en wissel tussen 'n geringe gedeelte daarvan tot die verklaring in sy geheel.
    Die Guinness Book of Records beskryf die UVMR as die mees vertaalde dokument in die wêreld, en met ingang 2004 is dit in 321 tale en dialekte vertaal. Daar bestaan egter ander werke wat meer vertaal is, soos byvoorbeeld die Bybel, wat volgens die Guinness Book of Records in 2233 tale en dialkte vertaal is.
    Eleanor Roosevelt het na die Universele Verklaring van Menseregte verwys as die Magna Carta vir die ganse mensdom.

    Universal Declaration of Human Rights in Afrikaans
    Part I/2

    ARTICLE TRANSFÉRÉ

    Universele Verklaring van Menseregte
    Part I/2

    UNIVERSELE VERKLARING VAN MENSEREGTE

    Parys, 10 Desember 1948

    Aanhef

    AANGESIEN erkenning vir die inherente waardigheid en die gelyke en onvervreembare reg van alle lede van die menslike ras die basis vir vryheid, geregtigheid en vrede in die wereld is.

    AANGESIEN minagting vir menseregte barbaarse dade wat die gewete van die mens aangetas het en die aanvang van 'n wereld waarin mense vryheid van spraak, geloof, vrees en behoefte het, gesien word as die hoogste aspirasie van die gemiddelde mens.

    AANGESIEN dit noodsaaklik is dat menseregte deur die wet beskerm word ten einde te voorkom dat mense nie gedwing gaan word om in opstand teen tirannie en onderdrukking te kom nie.

    AANGESIEN dit noodsaaklik is om die ontwikkeling van vriendelike bande tussen nasies aan te moedig.

    EN COURS DE CONSTRUCTION

    Universal Declaration of Human Rights in Afrikaans
    Part 2/2

    Universele Verklaring van Menseregte
    Part 2/2

    EN COURS DE CONSTRUCTION

    UNIVERSELE VERKLARING VAN MENSEREGTE

     


     

    AANGESIEN die volke wat lid van die Verenigde Volke Organisasie is, hul geloof in fundamentele menseregte in die Handves beklemtoon, in die waardigheid en waarde van die menslike persoon, in die gelyke regte van mans en vrouens en dit ten doel het om sosiale vooruitgang en 'n beter lewenspeil in groter vryheid te bevorder;
    AANGESIEN Lidstate hulle voorgeneem het om in samewerking met die Verenigde Volke universele respek en agting vir menseregte en fundamentele vryheid te verwesenlik; en
    AANGESIEN 'n algemene begrip van hierdie regte en vryhede van groot belang vir die bereiking van hierdie voorneme is,
    Verklaar die ALGEMENE VERGADERING
    Hierdie Universele Verklaring van Menseregte as 'n algemene standaard vir die verwesenliking deur alle mense en nasies, om te verseker dat elke individu en elke
    deel van die gemeenskap hierdie Verklaring in ag sal neem en deur opvoeding, respek vir hierdie regte en vryhede te bevorder, op nasionale en internasionale vlak, daarna sal strewe om die universele en effektiewe erkenning en agting van hierdie regte te verseker, nie net vir die mense van die Lidstate nie, maar ook vir die mense in die gebiede onder hul jurisdiksie.


    Artikel 1
    Alle menslike wesens word vry, met gelyke waardigheid en regte, gebore. Hulle het rede en gewete en behoort in die gees van broederskap teenoor mekaar op te tree.


    Artikel 2
    Elke persoon het die reg tot al die regte en vryhede soos in die Verklaring vervat is, sonder uitsondering van enige aard soos op grond van ras, geslag, kleur, taal, godsdiens, geboorte of enige ander status.
    Daarbenewens sal geen onderskeid op grond van politieke, geregtelike of internasionale status van die land of gebied waartoe 'n persoon behoort gemaak word nie, hetsy dit 'n onafhanklike trust, nie-selfregerend of onder enige ander beperking van soewereiniteit is.


    Artikel 3
    Elkeen het die reg tot lewe, vryheid en sekuriteit van persoon.


    Artikel 4
    Niemand sal in slawerny of knegskap gehou word nie; alle vorms van slawerny en handel in slawe sal verbied word.


    Artikel 5
    Niemand sal gemartel word of aan wrede, onmenslike of vernederende behandeling of straf blootgestel word nie.


    Artikel 6
    Elkeen het oral die reg tot erkenning as 'n persoon voor die reg.


    Artikel 7
    Almal is gelyk voor die reg en het die reg tot gelyke beskerming van die wet. Almal het die reg tot gelyke beskerming teen enige diskriminasie ter skending van hierdie Verklaring en teen enige aanmoediging tot sulke diskriminasie.


    Artikel 8
    Elkeen het die reg tot effektiewe kompensasie deur bevoegde nasionale tribunale vir dade wat hul fundamentele reg skaad wat deur die wet of grondwet aan hulle gegee is.


    Artikel 9
    Niemand sal aan arbitrêre arrestasie, aanhouding of bannelingskap onderworpe wees nie.


    Artikel 10
    Elkeen het, in volle gelykheid, die reg tot 'n regverdige en openbare verhoor deur 'n onafhanklike en objektiewe tribunaal, in die bepaling van sy regte en verpligtinge en die ondersoek van enige kriminele saak teen hom.


    Artikel 11
    1. Elkeen beskuldig van 'n strafbare oortreding het die reg om as onskuldig beskou te word tot skuldig bevind volgens die wet, in 'n openbare saak waarin hy verseker is van die nodige verdediging.
    2. Niemand sal beskuldig word van 'n strafbare oortreding as gevolg van enige daad of nalatigheid wat volgens nasionale of internasionale wet nie 'n misdaad ten tye van die pleeg daarvan was nie. 'n Swaarder straf sal ook nie opgel word as die straf wat toepaslik was ten tye van die oortreding nie.


    Artikel 12
    Niemand sal onderworpe wees aan arbitrêre inmenging met sy privaatheid, familie, woning of korrespondensie nie, of aan aanvalle op sy eer en reputasie nie. Elkeen het die reg tot beskerming deur die wet teen sulke inmenging of aanvalle.


    Artikel 13
    1. Elkeen het die reg tot vryheid van beweging en verblyf binne die grense van elke staat.
    2. Elkeen het die reg om enige land te verlaat, insluitende sy eie, en na sy land terug te keer.


    Artikel 14
    1. Elkeen het die reg tot asiel in ander lande.
    2. Daar mag nie op hierdie reg aanspraak gemaak word tydens vervolging vir nie-politieke oortredings of dade wat strydig is met die doelwitte en beginsels van die Verenigde Volke nie.


    Artikel 15
    1. Elkeen het die reg tot burgerskap.
    2. Niemand se burgerskap sal arbitrêr afgeneem word nie en niemand sal van die reg ontneem word om afstand te doen van burgerskap nie.


    Artikel 16
    1. Volwasse mans en vrouens, sonder enige beperking as gevolg van ras, nasionaliteit of godsdiens, het die reg om te trou en met 'n familie te begin.Hulle kan aanspraak maak op gelyke regte ten opsigte van die huwelik, tydens die huwelik en tydens ontbinding van die huwelik.
    2. Die huwelik sal plaasvind slegs met die vrywillige en volle toestemming van die voornemende huweliksmaats.
    3. Die familie is die natuurlike en fundamentele groepseenheid van die gemeenskap en kan aanspraak maak op beskerming deur die gemeenskap en die Staat.


    Artikel 17
    1. Elkeen het die reg om individueel en in assosiasie met ander eiendom te besit.
    2. Niemand se eiendom sal arbitrêr afgeneem word nie.


    Artikel 18
    Elkeen het die reg tot vryheid van denke, gewete en godsdiens; hierdie reg sluit in die reg om van godsdiens of geloof te verander en die vryheid om, hetsy alleen of in 'n gemeenskap, hierdie godsdiens of geloof te beoefen deur verkondiging, aanbidding of heiliging.


    Artikel 19
    Elkeen het die reg tot vryheid van opinie en uitdrukking; hierdie reg sluit die vryheid in om opinies sonder inmenging te lug en om inligting en idees te vra, te ontvang en te deel deur middel van enige medium ten spyte van grense.


    Artikel 20
    1. Elkeen het die reg tot vryheid van vreedsame vergadering en assosiasie.
    2. Niemand sal gedwing word om aan 'n assosiasie te behoort nie.


    Artikel 21
    1. Elkeen het die reg om aan die regering van sy land deel te neem, hetsy direk of deur vrylik verkose verteenwoordigers.
    2. Elkeen het die reg tot gelyke toegang tot die openbare dienste in sy land.
    3. Die wil van die mense sal die basis vorm van die owerheid of regering, en hierdie wil sal uitgedruk word deur middel van egte tussenverkiesings.


    Artikel 22
    Elkeen, as 'n lid van die gemeenskap, het die reg tot bestaan-sekerheid en kan aanspraak maak op die verwesenliking van die ekonomiese, sosiale en kulturele regte wat noodsaaklik is vir sy waardigheid en die vrye ontwikkeling van sy persoonlikheid, deur middel van nasionale pogings en internasionale samewerking en volgens die organisasie en hulpbronne van elke staat.


    Artikel 23
    1. Elkeen het die reg om te werk, tot die vrye keuse van arbeid, tot regverdige en gunstige werksomstandighede en tot beskerming teen werkloosheid.
    2. Elkeen, sonder diskriminasie, het die reg tot gelyke betaling vir gelyke werk.
    3. Elkeen wat werk kan aanspraak maak op regverdige vergoeding wat aan hom en sy familie 'n menswaardige bestaan verseker en wat aangevul kan word deur ander vorms van sosiale sekerheid, indien nodig.
    4. Elkeen het die reg, ter beskerming van sy belange, om vakbonde te stig en daarby aan te sluit


    Artikel 24
    Elkeen het die reg tot rus en vrye tyd, insluitend redelike beperkings op werksure en periodieke betaalde verlof.


    Artikel 25
    1. Elkeen het die reg tot 'n lewenspeil wat voldoende is vir gesondheid, welsyn vir homself en sy familie, insluitende kos, klere, behuising, mediese sorg en noodsaaklike bestaansekerheid, en die reg tot voordele of onderstandsgeld tydens werkloosheid, siekte, ongeskiktheid, weduweeskap, ouderdom of 'n tekort aan lewens-middele tydens omstandighede buite sy beheer.
    2. Moeders en kinders kan aanspraak maak op spesiale sorg en hulp. Alle kinders, hetsy binne- of buite-egtelik, sal dieselfde sosiale beskerming geniet.


    Artikel 26
    1. Elkeen het die reg tot opvoeding. Opvoeding sal gratis wees, ten minste in die elementêre en fundamentele stadiums. Elementêre opvoeding sal verpligtend wees. Tegniese en professionele opvoeding sal geredelik beskikbaar wees en ho‘r opvoeding sal net so geredelik op meriete beskikbaar wees.
    2. Opvoeding sal gemik wees op die volle ontwikkeling van die menslike persoonlikheid en op die bevordering van respek vir menseregte en fundamentele vryheid. Dit sal begrip, verdraag-saamheid en vriendskap tussen alle nasies, rasse of etniese groepe bevorder, asook die aktiwiteite van die Verenigde Volke in die handhawing van vrede.
    3. Ouers het die reg om te kies watter tipe opvoeding hulle kinders ontvang.


    Artikel 27
    1. Almal het die reg om vrylik aan die kulturele lewe van hul gemeenskap deel te neem, om die kunste te geniet en in wetenskaplike vooruitgang en voordele te deel.
    2. Elkeen het die reg tot die beskerming van die morele en materi‘le belange wat spruit uit enige wetenskaplike, letterkundige of kunswerk deur hom geproduseer.


    Artikel 28
    Elkeen is geregtig op 'n sosiale en internasionale orde waarin die regte en vryhede beskryf in hierdie Verklaring ten volle verwesenlik kan word.


    Artikel 29
    1. Elkeen het verpligtinge teenoor die gemeenskap waar alleenlik die vrye en volle ontwikkeling van sy persoonlikheid moontlik is.
    2. In die uitoefening van regte en vryhede, sal elke mens slegs onderworpe wees aan die wetlike beperkinge ingestel om deeglike erkenning en respek vir die regte en vryhede van ander te verseker en om die redelike vereistes na te kom vir sedelikheid, openbare orde en die algemene welsyn van 'n demokratiese gemeenskap.
    3. Hierdie regte en vryhede mag in geen geval strydig met die doelwitte en beginsels van die Verenigde Volke uitgeoefen word nie.


    Artikel 30
    Niks in hierdie Verklaring mag interpreteer word as impliserend dat enige Staat, groep of persoon die reg het om deel te neem aan enige aktiwiteit of enige daad wat gerig is op die beskadiging van enige regte en vryhede hierin beskryf nie.

     

     

    EN COURS DE CONSTRUCTION

    __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯
    ■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■█■
    __|_____________________________________________________________________|__
    ¯¯|¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯|¯¯


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires